Nihongo Online School

Japanese online school

Tips for More Effective Studying

Nihongo Online School > Tips for More Effective Studying > Thank You in Japanese: The Complete Guide to Expressing Gratitude

Thank You in Japanese: The Complete Guide to Expressing Gratitude

2025/06/30

Director: Kotaro Muramoto
Principal of Nihongo Online School
In September 2019, he founded "Nihongo Online School". Since then, has been teaching Japanese online lessons, with a total of over 1,000 students.
He has designed an individualized curriculum based on student’s needs and study goal. And is conscious of making the classes speech-centered in order to improve students’ speaking skills.
The school asks students to submit homework assignments worth 2 hours per lesson to improve faster. By supporting students with these features, students are able to efficiently improve Japanese language skills.

You’re at a Japanese restaurant, the server refills your water, and you want to say thank you—but suddenly you freeze. Should it be “arigatou” or “arigatou gozaimasu”? What if you sound too casual or overly formal? You’re not alone in this confusion. Japanese has multiple ways to express gratitude, each carrying different levels of politeness and cultural nuance that can make or break social interactions.

The good news? Once you understand the system behind Japanese gratitude expressions, choosing the right phrase becomes intuitive. This guide eliminates the guesswork and teaches you exactly when to use each expression, from casual hangouts with friends to important business meetings.

Bottom Line Up Front: “Arigatou gozaimasu” (ありがとうございます) is your universal safe choice for saying thank you in Japanese—it works in virtually all situations without being too casual or overly formal.

Universal Thank You Expressions That Work for Everyone

Why “Arigatou Gozaimasu” is Your Go-To Choice

The most reliable way to say thank you in Japanese is “arigatou gozaimasu” (ありがとうございます). This phrase strikes the perfect balance between politeness and accessibility, making it appropriate for strangers, colleagues, service staff, and even friends without risk of cultural offense.

Unlike English where “thank you” works universally, Japanese gratitude expressions are deeply tied to social relationships and hierarchy. “Arigatou gozaimasu” navigates this complexity by providing just enough formality to show respect while remaining natural and sincere.

Cultural Origins and Deeper Meaning

The word “arigatou” stems from “arigatashi,” originally meaning “difficult to exist” or “something rare and precious.” When written in kanji (有難う), it literally means “it is difficult to have,” reflecting the Buddhist teaching that having someone help you is rare and should not be taken for granted.

This cultural foundation explains why saying thank you in Japan often carries more weight than simple appreciation—it acknowledges the sacrifice of someone’s time, effort, or resources on your behalf.

Pronunciation Guide and Common Mistakes

Correct Pronunciation: ah-ree-GAH-toh goh-ZAH-ee-mahs

Key Points

  • The “u” in “gozaimasu” is typically silent in conversation
  • Emphasize the “GAH” in “arigatou”
  • Hold the final “oh” sound slightly longer
  • Each syllable should be clear and distinct

Universal Timing and Context Guidelines

“Arigatou gozaimasu” works effectively in these universal situations:

ContextExample SituationsWhy It Works
Service interactionsRestaurants, hotels, shopsShows respect for staff
First meetingsNew colleagues, acquaintancesDemonstrates proper manners
Uncertain relationshipsWhen unsure of hierarchySafe formality level
Tourist interactionsAsking directions, receiving helpCulturally appropriate

The phrase works because it shows effort to be polite without going overboard, which Japanese people appreciate from both foreigners and natives alike.

Polite Thank You Expressions for Formal Situations

Enhanced Versions for Greater Appreciation

When you want to express deeper gratitude while maintaining universal appropriateness, these enhanced versions elevate your thanks:

“Domo arigatou gozaimasu” (どうもありがとうございます)
This translates to “thank you very much” and adds an extra layer of politeness. The word “domo” means “very” or “truly,” intensifying your appreciation without crossing into overly formal territory.

“Hontoni arigatou gozaimasu” (本当にありがとうございます)
Meaning “truly thank you very much,” this phrase conveys heartfelt appreciation. “Hontoni” adds sincerity, making it perfect when someone has genuinely helped you significantly.

Past Tense for Completed Actions

“Arigatou gozaimashita” (ありがとうございました)
Use this past tense form when thanking someone for something they’ve already completed. Examples include thanking a tour guide at the end of a day, expressing gratitude to a server when leaving a restaurant, or acknowledging someone’s completed favor.

The past tense shows you recognize the action is finished and you’re reflecting on their completed effort, which demonstrates cultural awareness and proper timing.

Expressing Gratitude for Everything

“Iroiro arigatou gozaimashita” (いろいろありがとうございました)
This means “thank you for everything” and works beautifully when someone has helped you in multiple ways or over an extended period. Perfect for thanking hosts, colleagues on your last day, or anyone who has provided ongoing support.

Regional Variations and Standard Forms

While “arigatou gozaimasu” is universally understood, some regions have local variations that maintain the same polite level:

  • Standard Tokyo: “Arigatou gozaimasu”
  • Some Kansai areas: Pronounced with slightly different intonation
  • Written communications: Often includes kanji (有難うございます) for extra formality

These variations are subtle and won’t affect your communication—the standard form works everywhere in Japan.

Business Thank You Expressions for Professional Settings

Executive-Level Formal Expressions

“Kansha shiteimasu” (感謝しています)
This means “I am grateful” and carries significant weight in business contexts. Use it when expressing gratitude to clients, superiors, or business partners for major favors, contracts, or ongoing relationships.

“Orei wo moushiagemasu” (お礼を申し上げます)
Translating to “I give you my humble thanks,” this ultra-formal expression is reserved for the most important business situations—major deals, significant favors from executives, or when representing your company formally.

Client and Customer Service Expressions

“Osewa ni narimashita” (お世話になりました)
This phrase means “thank you for taking care of me/us” and is essential in Japanese business culture. Use it when:

  • Concluding business meetings
  • Thanking clients for their ongoing partnership
  • Expressing gratitude for someone’s continued support
  • Acknowledging professional guidance or mentorship

“Itsumo osewa ni natte orimasu” (いつもお世話になっております)
The ongoing present tense version meaning “thank you for your continued support.” This appears frequently in business emails and formal communications, especially when opening correspondence with established business partners.

Meeting and Presentation Contexts

In Japanese business meetings, timing and appropriate expressions matter significantly:

Opening Gratitude: Start meetings by thanking attendees for their time: “Isogashii naka, arigatou gozaimasu” (busy schedule, thank you)

Closing Appreciation: End with formal thanks for participation and future relationships

Email Communications: Business emails often begin and end with gratitude expressions, showing respect for the recipient’s time and ongoing relationship.

Hierarchy-Specific Business Expressions

RelationshipAppropriate ExpressionUsage Notes
To superiors“Kansha shiteimasu”Shows proper respect
To clients“Osewa ni narimashita”Acknowledges their importance
To colleagues“Arigatou gozaimasu”Maintains professional courtesy
To subordinates“Arigatou” or “Gokurousa ma”Shows appreciation without condescension

Understanding these distinctions prevents awkward situations and demonstrates professional cultural awareness.

Casual Thank You Expressions for Close Relationships

Basic Informal Expressions

“Arigatou” (ありがとう)
The casual foundation of Japanese gratitude. Use with family, close friends, and people younger than you. While it might sound incomplete to beginners expecting “gozaimasu,” this shortened form is perfectly natural among close relationships.

“Domo” (どうも)
Super casual and versatile, “domo” can mean “thanks,” “hello,” or even “sorry” depending on context. It’s the equivalent of a quick “thanks!” in English and works well for small favors or casual interactions with friends.

Slang and Youth Expressions

“Azasu” (あざす)
This slang contraction of “arigatou gozaimasu” sounds like what happens when you say the formal phrase extremely fast. Popular among young people, especially in text messages and casual conversation. However, it has a slightly rough, masculine edge—use only with very close friends.

“Sankyu” (サンキュー)
The Japanese adaptation of English “thank you,” written in katakana. It’s playful and casual, often used by young people and anime characters. While cute, it can sound childish, so use sparingly and only in very informal contexts.

Friend and Family Specific Expressions

“Arigatou” with Personal Touch: Add personal elements to make casual thanks more meaningful.

  • “Arigatou ne” (ありがとうね) – thanks with casual emphasis
  • “Honto ni arigatou” (本当にありがとう) – casual “really, thanks”
  • “Tasukatta” (助かった) – “you really helped me out”

“Kurete arigatou” (〜くれてありがとう): This construction means “thank you for doing [something] for me” and works for specific actions.

  • “Tetsudatte kurete arigatou” (手伝ってくれてありがとう) – “thanks for helping me”
  • “Oshiete kurete arigatou” (教えてくれてありがとう) – “thanks for teaching me”

Digital Communication and Text Messaging

Modern casual Japanese includes abbreviated forms perfect for texting and social media.

  • “ありがと” (shortened arigatou)
  • “あざす” (azasu in hiragana)
  • “サンキュ” (sankyu in katakana)
  • “どもー” (domo with emphasis)

These digital shortcuts maintain the casual feeling while showing you understand contemporary Japanese communication styles.

When NOT to Use Casual Expressions

Avoid casual forms in these situations.

  • First meetings, regardless of age
  • Any business context
  • Service interactions (restaurants, shops, hotels)
  • Talking to anyone clearly older or in authority
  • When in doubt about the relationship level

Remember: It’s always safer to be slightly more formal than risk being perceived as rude through excessive casualness.

Japanese Gestures and Etiquette When Saying Thank You

The Art of Bowing with Gratitude

Bowing accompanies verbal thanks in Japanese culture, and the depth of your bow should match the formality of your expression and the significance of what you’re thanking someone for.

Basic Bow Guidelines

  • Keep your back straight and bend from the waist
  • Place hands at your sides (men) or folded in front (women)
  • Lower your gaze naturally with the bow
  • Hold the position briefly—don’t rush up immediately

Different Bow Depths for Different Thanks

Bow TypeAngleDurationWhen to Use
Light nod5-10°1 secondQuick thanks among friends
Greeting bow (eshaku)15°2 secondsStandard service interactions
Polite bow (keirei)30°3 secondsSincere gratitude, business thanks
Deep bow (saikeirei)45°4+ secondsProfound gratitude, major favors

Timing Your Bow with Your Words

The coordination between verbal thanks and bowing follows specific patterns:

Standard Sequence

  1. Make eye contact briefly
  2. Begin saying your thanks while starting to bow
  3. Hold the bow position while finishing the phrase
  4. Return to standing position
  5. Brief eye contact again to complete the interaction

Hand Positions and Body Language

Men’s Bowing Posture

  • Arms straight at sides
  • Fingers naturally extended
  • Feet together, planted firmly
  • Back straight throughout the motion

Women’s Bowing Posture

  • Hands folded in front, below waist
  • One hand over the other
  • Elegant, controlled movement
  • Feet together but stance can be slightly more relaxed

Practical Bowing Tips for Foreigners

Start Simple
Begin with 15-degree bows for most thanks—this covers 80% of situations appropriately.

Watch and Learn
Observe how Japanese people bow in different contexts and match their depth and duration.

Don’t Overthink
A sincere attempt at proper bowing is more important than perfect technique. Japanese people appreciate the effort from foreigners.

Practice the Basics
Focus on keeping your back straight and timing the bow with your words rather than achieving perfect angles.

Understanding these gestures transforms your gratitude from mere words into culturally respectful communication that Japanese people truly appreciate. When you combine appropriate verbal thanks with proper bowing, you demonstrate not just language skills but cultural awareness and respect.

Ready to Master Japanese Beyond Just Thank You?

Now that you’ve learned the complete spectrum of Japanese gratitude expressions, why stop at “arigatou gozaimasu”? Nihongo Online School offers a comprehensive 150-hour Japanese program designed to take you from basic phrases to confident conversations in just 3-6 months.

Our unique approach combines 50 hours of private 1-on-1 online lessons with qualified instructors plus 100 hours of structured study materials. Unlike standard group classes, every lesson is customized to your pace and schedule through Zoom.

  • Real-world conversation focus – Practice scenarios you’ll actually encounter in Japan
  • Cultural context training – Understand the “why” behind Japanese expressions, not just the “what”
  • 10-step progress tracking – Measure your improvement with our proven conversation level assessment
  • Dedicated instructor support – One teacher guides your entire journey from beginner to confident speaker
  • Official certification – Receive completion certificate recognized by Japanese institutions

Students like Ben from the U.S. and Galane from France have successfully progressed from basic phrases to meaningful conversations while maintaining busy professional schedules. Our flexible approach adapts to your life, not the other way around.

Transform your scattered phrase knowledge into fluid Japanese communication. Start with a free trial lesson and experience how quickly you can progress from “arigatou gozaimasu” to expressing complex thoughts and emotions in Japanese.

Book a Free Trial Lesson