Tips for More Effective Studying
Nihongo Online School > Tips for More Effective Studying > Gramática JLPT N5: Lista de Contadores Japoneses que Necesitas para el Examen
Gramática JLPT N5: Lista de Contadores Japoneses que Necesitas para el Examen

2025/11/02
Los contadores en japonés son componentes fundamentales de gramática del JLPT N5 que aparecen a lo largo de las secciones de escucha, lectura y vocabulario del examen. Entender qué contadores necesitas para el JLPT N5 puede marcar la diferencia entre la confusión y la confianza el día de la prueba.
Esta guía cubre todos los contadores esenciales de japonés que encontrarás, explicando cuándo usar cada uno y cómo evitar los errores de pronunciación comunes que hacen tropezar a muchos examinados.
Contents
- 1 Prueba de gramática JLPT N5: recordatorio rápido
- 2 ¿Qué contadores necesitas saber para el JLPT N5?
- 3 ¿Por qué los contadores japoneses son importantes para el examen N5?
- 4 Lista completa de contadores japoneses para JLPT N5
- 4.1 Cómo contar en japonés: repaso del sistema básico de números
- 4.2 Contador genérico en japonés (つ – tsu)
- 4.3 Contadores en japonés para personas (人 – nin/jin)
- 4.4 Contadores en japonés para animales, peces e insectos (ひき – hiki)
- 4.5 Contadores en japonés para tazas y vasos de líquido (はい – hai)
- 4.6 Contadores en japonés para objetos largos y delgados (ほん – hon)
- 4.7 Contadores en japonés para libros (さつ – satsu)
- 4.8 Contadores en japonés para la edad (さい – sai)
- 4.9 Contadores en japonés para objetos pequeños (こ – ko)
- 4.10 Contadores en japonés para objetos finos y planos (まい – mai)
- 5 Prepararte para el JLPT N5 de forma eficiente
Prueba de gramática JLPT N5: recordatorio rápido
El JLPT N5 es el nivel principiante del Examen de Suficiencia del Idioma Japonés, diseñado para estudiantes que han estudiado japonés durante unas 150 horas. La sección de gramática evalúa tu comprensión de estructuras básicas de oraciones, partículas y sistemas de conteo. Los contadores japoneses aparecen con frecuencia tanto en las secciones de vocabulario como de gramática, por lo que son esenciales para alcanzar una puntuación aprobatoria de 80/180 puntos.
¿Qué contadores necesitas saber para el JLPT N5?
Para el examen JLPT N5, necesitas dominar aproximadamente 10 contadores esenciales del japonés. Estos incluyen contadores genéricos (つ), contadores para personas (人), contadores relacionados con el tiempo para horas y fechas, y contadores específicos para objetos comunes como libros, animales y objetos planos. Concéntrate en los contadores de uso más frecuente en lugar de intentar memorizar todas las variaciones posibles.
¿Por qué los contadores japoneses son importantes para el examen N5?
Los contadores japoneses son importantes para el JLPT N5 porque aparecen en múltiples secciones del examen y reflejan cómo los hablantes nativos cuentan objetos en la vida diaria. Comprender los contadores te ayuda a entender los pasajes de escucha, leer correctamente textos básicos y demostrar un uso adecuado de la gramática japonesa. Sin dominar estos sistemas de conteo, tendrás dificultades con preguntas que involucren cantidades, edades, expresiones de tiempo y descripciones de objetos.
Lista completa de contadores japoneses para JLPT N5
Cómo contar en japonés: repaso del sistema básico de números
Antes de aprender los contadores en japonés, necesitas entender cómo funcionan los números japoneses. ¡No te preocupes, una vez que aprendas del 1 al 10, el resto sigue patrones lógicos!
| Número | Romaji | Hiragana | Alternativa |
| 0 | rei | れい | |
| 1 | ichi | いち | |
| 2 | ni | に | |
| 3 | san | さん | |
| 4 | yon | よん | shi (し) |
| 5 | go | ご | |
| 6 | roku | ろく | |
| 7 | nana | なな | shichi (しち) |
| 8 | hachi | はち | |
| 9 | kyuu | きゅう | ku (く) |
| 10 | juu | じゅう |
Los números 4, 7 y 9 tienen dos formas de decirse. Usa よん, なな, きゅう la mayoría de las veces, especialmente con contadores. Las alternativas (し, しち, く) se usan en casos especiales como los meses o al decir la hora.
Los números en japonés son como bloques de construcción. Para formar números más grandes, toma los números básicos de arriba y añade terminaciones especiales:
- 20, 30, 40… = Añade じゅう después del número (にじゅう, さんじゅう, よんじゅう)
- 100, 200, 300… = Añade ひゃく después del número (ひゃく, にひゃく, さんひゃく)
- 1000, 2000, 3000… = Añade せん después del número (せん, にせん, さんせん)
Contador genérico en japonés (つ – tsu)

つ es perfecto para contar objetos pequeños y tangibles sin importar su forma. Puedes usarlo para artículos cotidianos como manzanas, naranjas, vasos, bolsas, dulces o incluso conceptos abstractos como ideas. Es especialmente útil en restaurantes al pedir varios ítems. つ solo va del 1 al 10; después debes cambiar a otros métodos de conteo para números mayores.
Trucos de memoria: Los números 3, 4, 6 y 8 comparten sonidos similares (みっつ, よっつ, むっつ, やっつ). El 9 (ここのつ) suena como “coconuts”, y el 10 (とお) suena como “toe”.
| Número | Romaji | Hiragana |
| Uno (cosa) | hitotsu | ひとつ |
| Dos (cosas) | futatsu | ふたつ |
| Tres (cosas) | mittsu | みっつ |
| Cuatro (cosas) | yottsu | よっつ |
| Cinco (cosas) | itsutsu | いつつ |
| Seis (cosas) | muttsu | むっつ |
| Siete (cosas) | nanatsu | ななつ |
| Ocho (cosas) | yattsu | やっつ |
| Nueve (cosas) | kokonotsu | ここのつ |
| Diez (cosas) | tou | とう |
Oraciones de ejemplo:
- りんごをななつかいました。 (Compré siete manzanas)
- いもうとにきゃんでぃーをふたつあげました。(Le di dos dulces a mi hermana menor)
- こーひーをいつつください。 (Por favor, deme cinco cafés)
Contadores en japonés para personas (人 – nin/jin)
Contar personas en japonés requiere el contador 人 (nin), que se usa exclusivamente para seres humanos: hombres, mujeres, niños y personas mayores por igual.
El contador 人 sigue un patrón simple: número + にん (nin), pero hay dos excepciones que debes memorizar. Una persona y dos personas usan palabras completamente diferentes que no siguen la regla estándar.
Para una persona se dice ひとり (hitori), no いちにん. Para dos personas se dice ふたり (futari), no ににん. Estas formas irregulares se usan de manera consistente, incluso en números mayores: por ejemplo, 21 personas es にじゅういちにん, no にじゅうひとり.
A partir de tres personas el patrón se vuelve predecible: simplemente agrega にん al número. Sin embargo, ten cuidado con la pronunciación de “cuatro personas”: es よにん (yo nin), nunca しにん, ya que し puede sonar como la palabra “muerte”.
| Número | Romaji | Hiragana |
| Una persona | hitori | ひとり |
| Dos personas | futari | ふたり |
| Tres personas | san nin | さんにん |
| Cuatro personas | yo nin | よにん |
| Cinco personas | go nin | ごにん |
| Seis personas | roku nin | ろくにん |
| Siete personas | nana nin | ななにん |
| Ocho personas | hachi nin | はちにん |
| Nueve personas | kyuu nin | きゅうにん |
| Diez personas | juu nin | じゅうにん |
Oraciones de ejemplo:
- わたしのかぞくはよにんです。 (Mi familia tiene cuatro personas)
- お客さんが十人来ました (Vinieron diez clientes)
- 何人家族ですか?(¿De cuántas personas es tu familia?)
Contadores en japonés para animales, peces e insectos (ひき – hiki)
El contador ひき (hiki) se usa para contar animales pequeños, peces e insectos. Este contador se aplica a criaturas como gatos, perros, ratones, peces, mariposas y otros seres pequeños. Sin embargo, hay excepciones: las aves y los conejos usan contadores distintos, y los animales grandes como elefantes o ballenas usan とう (tou).
Lo que hace particularmente complicado a ひき es que sufre cambios de sonido según el número. El contador puede transformarse en びき (biki) o ぴき (piki) siguiendo las reglas fonéticas del japonés.
| Número | Romaji | Hiragana | Cambio de sonido |
| Un animal | ippiki | いっぴき | ひき → ぴき |
| Dos animales | ni hiki | にひき | |
| Tres animales | san biki | さんびき | ひき → びき |
| Cuatro animales | yon hiki | よんひき | |
| Cinco animales | go hiki | ごひき | |
| Seis animales | roppiki | ろっぴき | ひき → ぴき |
| Siete animales | nana hiki | ななひき | |
| Ocho animales | happiki | はっぴき | ひき → ぴき |
| Nueve animales | kyuu hiki | きゅうひき | |
| Diez animales | juppiki | じゅっぴき | ひき → ぴき |
Oraciones de ejemplo:
- いぬがいっぴきいます。 (Hay un perro)
- ねこがさんびきいます。 (Hay tres gatos)
- さかなをごひきかいました。 (Compré cinco peces)
Contadores en japonés para tazas y vasos de líquido (はい – hai)

El contador はい (hai) se usa específicamente para contar tazas, vasos o cuencos que contienen líquidos. Este contador se aplica a bebidas como té, café, agua, jugo o cualquier bebida servida en un recipiente.
Como muchos contadores japoneses, はい sufre cambios de sonido según el número. El contador puede transformarse en ばい (bai) o ぱい (pai) siguiendo las reglas fonéticas del japonés.
| Número | Romaji | Hiragana | Cambio de sonido |
| Una taza | ippai | いっぱい | はい → ぱい |
| Dos tazas | ni hai | にはい | |
| Tres tazas | san bai | さんばい | はい → ばい |
| Cuatro tazas | yon hai | よんはい | |
| Cinco tazas | go hai | ごはい | |
| Seis tazas | roppai | ろっぱい | はい → ぱい |
| Siete tazas | nana hai | ななはい | |
| Ocho tazas | happai | はっぱい | はい → ぱい |
| Nueve tazas | kyuu hai | きゅうはい | |
| Diez tazas | juppai | じゅっぱい | はい → ぱい |
Oraciones de ejemplo:
- こーひーをいっぱいのみました。 (Bebí una taza de café)
- おちゃをさんばいください。 (Por favor, deme tres tazas de té)
- みずをなんばいのみましたか?(¿Cuántos vasos de agua bebiste?)
Contadores en japonés para objetos largos y delgados (ほん – hon)
El contador ほん (hon) se usa para contar objetos largos y delgados sin importar su material o tamaño. La característica clave es la forma alargada y cilíndrica, más que el material específico.
El contador ほん sigue el patrón conocido de cambios de sonido, transformándose en ぼん (bon) o ぽん (pon) según el número. Un truco útil es visualizar el patrón: los números impares de la izquierda (1, 3) y los pares de la derecha (6, 8, 10) suelen cambiar, con el 3 como excepción que usa ぼん en lugar de ぽん.
| Número | Romaji | Hiragana | Cambio de sonido |
| Uno (objeto largo) | ippon | いっぽん | ほん → ぽん |
| Dos (objetos largos) | ni hon | にほん | |
| Tres (objetos largos) | san bon | さんぼん | ほん → ぼん |
| Cuatro (objetos largos) | yon hon | よんほん | |
| Cinco (objetos largos) | go hon | ごほん | |
| Seis (objetos largos) | roppon | ろっぽん | ほん → ぽん |
| Siete (objeto largo) | nana hon | ななほん | |
| Ocho (objetos largos) | happon | はっぽん | ほん → ぽん |
| Nueve (objetos largos) | kyuu hon | きゅうほん | |
| Diez (objetos largos) | juppon | じゅっぽん | ほん → ぽん |
Oraciones de ejemplo:
- ぺんをさんぼんかいました。 (Compré tres lápices/bolígrafos)
- わいんのぼとるをごほんください。 (Por favor, deme cinco botellas de vino)
- こうえんにきがはっぽんあります。 (En el parque hay ocho árboles)
Contadores en japonés para libros (さつ – satsu)

El contador さつ (satsu) se usa para contar libros, cuadernos, revistas, diccionarios y cualquier material impreso encuadernado. Este contador se aplica tanto a libros físicos como digitales, por lo que es esencial en contextos académicos, profesionales y de lectura por ocio.
A diferencia de muchos otros contadores, さつ tiene cambios de sonido relativamente simples. Solo los números 1, 8 y 10 sufren ajustes de pronunciación, lo que lo hace más fácil de dominar. El número 1 se convierte en いっさつ (issatsu) con consonante doble, el 8 cambia a はっさつ (hassatsu) y el 10 pasa a じゅっさつ (jussatsu). Todos los demás números mantienen la pronunciación estándar con さつ.
| Número | Romaji | Hiragana | Cambio de sonido |
| Un libro | issatsu | いっさつ | consonante doble |
| Dos libros | ni satsu | にさつ | |
| Tres libros | san satsu | さんさつ | |
| Cuatro libros | yon satsu | よんさつ | |
| Cinco libros | go satsu | ごさつ | |
| Seis libros | roku satsu | ろくさつ | |
| Siete libros | nana satsu | ななさつ | |
| Ocho libros | hassatsu | はっさつ | consonante doble |
| Nueve libros | kyuu satsu | きゅうさつ | |
| Diez libros | jussatsu | じゅっさつ | consonante doble |
Oraciones de ejemplo:
- きのうほんをにさつかいました。 (Ayer compré dos libros)
- のーとをごさつもってきてください。 (Por favor, trae cinco cuadernos)
- としょかんでさんさつかりました。(Presté tres libros en la biblioteca)
Contadores en japonés para la edad (さい – sai)
El contador さい (sai) se usa exclusivamente para expresar la edad de seres vivos, personas y animales. El contador さい sigue la regla básica número + さい, pero hay tres edades con pronunciaciones irregulares.
Un año se convierte en いっさい en lugar de いちさい, usando consonante doble. Ocho años se transforma en はっさい (hassai) en vez de はちさい. Diez años pasa a じゅっさい (jussai) en vez de じゅうさい, completando las tres excepciones principales.
Una particularidad del conteo de edad es que veinte años usa una palabra completamente diferente: はたち (hatachi). Este término tradicional sustituye por completo a にじゅうさい y se usa sin el contador さい. A partir de 21, el patrón vuelve a la normalidad con にじゅういっさい.
| Número | Romaji | Hiragana | Cambio de sonido |
| 1 año | issai | いっさい | irregular |
| 2 años | ni sai | にさい | |
| 3 años | san sai | さんさい | |
| 4 años | yon sai | よんさい | |
| 5 años | go sai | ごさい | |
| 6 años | roku sai | ろくさい | |
| 7 años | nana sai | ななさい | |
| 8 años | hassai | はっさい | irregular |
| 9 años | kyuu sai | きゅうさい | |
| 10 años | jussai | じゅっさい | irregular |
| 20 años | hatachi | はたち | palabra especial |
| 21 años | nijuu issai | にじゅういっさい | vuelve al patrón |
Oraciones de ejemplo:
- わたしはにじゅうごさいです。(Tengo 25 años)
- むすこははっさいです。(Mi hijo tiene 8 años)
- おかあさんはなんさいですか?(¿Cuántos años tiene tu madre?)
Contadores en japonés para objetos pequeños (こ – ko)
El contador こ (ko) se usa para contar objetos pequeños, redondeados o compactos sin importar su forma exacta. No es necesario que sean perfectamente redondos: huevos, palomitas, manzanas, naranjas, cebollas, tomates, todos usan este contador. La característica clave es que los objetos sean relativamente compactos y tridimensionales.
A diferencia del contador つ, que solo llega hasta 10, こ puede contar hasta el infinito, lo que lo hace mucho más útil para cantidades grandes. El contador こ sigue patrones familiares de cambio de sonido en japonés. Los números 1, 6, 8 y 10 transforman こ en っこ (kko) con consonante doble, lo que suaviza la pronunciación.
| Número | Romaji | Hiragana | Cambio de sonido |
| Uno (objeto pequeño) | ikko | いっこ | こ → っこ |
| Dos (objetos pequeños) | ni ko | にこ | |
| Tres (objetos pequeños) | san ko | さんこ | |
| Cuatro (objetos pequeños) | yon ko | よんこ | |
| Cinco (objetos pequeños) | go ko | ごこ | |
| Seis (objetos pequeños) | rokko | ろっこ | こ → っこ |
| Siete (objetos pequeños) | nana ko | ななこ | |
| Ocho (objetos pequeños) | hakko | はっこ | こ → っこ |
| Nueve (objetos pequeños) | kyuu ko | きゅうこ | |
| Diez (objetos pequeños) | jukko | じゅっこ | こ → っこ |
Oraciones de ejemplo:
- けーきをじゅっこかいました。(Compré diez pastelitos)
- りんごがなんこありますか?(¿Cuántas manzanas hay?)
- とまとをさんこください。 (Por favor, deme tres tomates)
Contadores en japonés para objetos finos y planos (まい – mai)

El contador まい (mai) se usa para objetos delgados y planos. Este contador versátil se aplica a una amplia gama de artículos planos como papel, tarjetas, platos, vajilla, toallas, pañuelos, CD, DVD, rebanadas de pan, jamón, queso e incluso boletos/entradas. La característica clave es la delgadez más que la planitud perfecta; basta con que sean relativamente finos respecto a su largo y ancho. まい se mantiene exactamente igual en pronunciación del 1 al infinito.
| Número | Romaji | Hiragana |
| Uno (objeto plano) | ichi mai | いちまい |
| Dos (objetos planos) | ni mai | にまい |
| Tres (objetos planos) | san mai | さんまい |
| Cuatro (objeto plano) | yon mai | よんまい |
| Cinco (objetos planos) | go mai | ごまい |
| Seis (objetos planos) | roku mai | ろくまい |
| Siete (objetos planos) | nana mai | ななまい |
| Ocho (objetos planos) | hachi mai | はちまい |
| Nueve (objetos planos) | kyuu mai | きゅうまい |
| Diez (objetos planos) | juu mai | じゅうまい |
Oraciones de ejemplo:
- CDをじゅうまいかいました。 (Compré diez CD)
- てーぶるにさらがごまいあります。 (Hay cinco platos sobre la mesa)
- まいあさぱんをにまいたべます。 (Cada mañana como dos rebanadas de pan)
Prepararte para el JLPT N5 de forma eficiente
Estos patrones de conteo en japonés aparecen con frecuencia en todo el examen JLPT N5, y dominarlos aporta confianza para las secciones de gramática y vocabulario.
Sin embargo, una preparación efectiva para el JLPT N5 requiere cubrir todos los componentes del examen. Nuestro Kit de Dominio JLPT N5 ofrece un PDF estructurado que cubre puntos de gramática y vocabulario esencial para tu preparación. Para quienes recién comienzan su camino con el japonés, nuestro Curso de Japonés Online de 150 horas en Nihongo Online School ofrece un avance sistemático desde los conceptos básicos hasta la competencia de nivel N5.
Los candidatos exitosos suelen subestimar la amplitud del contenido del N5, pero una preparación sistemática con recursos de calidad hace que aprobar sea alcanzable en un plazo realista.

