Tips for More Effective Studying
Nihongo Online School > Tips for More Effective Studying > JLPT N5 Grammaire: Liste des compteurs japonais à connaître
JLPT N5 Grammaire: Liste des compteurs japonais à connaître

2025/11/10
Les compteurs japonais sont des composantes fondamentales de la grammaire du JLPT N5 qui apparaissent dans toutes les sections de l’examen : compréhension orale, lecture et vocabulaire. Maîtriser les compteurs essentiels peut faire toute la différence pour la réussite de votre examen.
Cet article couvre la liste des compteurs japonais importants à connaître, avec des explications précises sur leur utilisation et leur prononciation.
Contents
- 1 Quel est le niveau de grammaire requis pour le JLPT N5 ?
- 2 Quels compteurs maîtriser pour l’épreuve de grammaire du JLPT N5 ?
- 3 Pourquoi les compteurs japonais sont-ils importants pour le JLPT N5 ?
- 4 Compteurs japonais : liste complète pour le JLPT N5
- 4.1 Comment compter en japonais : rappel
- 4.2 Compteurs génériques en japonais (つ – tsu)
- 4.3 Compteurs pour les personnes en japonais (人 – nin/jin)
- 4.4 Compteurs pour les animaux en japonais (ひき – hiki)
- 4.5 Compteurs de verre et liquide en japonais (はい – hai)
- 4.6 Compteurs pour les objets longs et fins (ほん – hon)
- 4.7 Compteur pour les livres en japonais (さつ – satsu)
- 4.8 Compteur japonais pour l’âge (さい – sai)
- 4.9 Compteur japonais -ko pour les petits objets
- 4.10 Compteur pour les objets fins et plats (まい – mai)
- 5 Préparer l’épreuve de grammaire du JLPT N5
Quel est le niveau de grammaire requis pour le JLPT N5 ?
Le JLPT N5 s’adresse aux débutants ayant étudié le japonais pendant environ 150 heures.
La section grammaire teste votre compréhension des structures de base et des particules, mais aussi des systèmes de comptage. Les compteurs japonais y sont omniprésents et essentiels pour atteindre la note minimale requise de 80/180 points.
Quels compteurs maîtriser pour l’épreuve de grammaire du JLPT N5 ?
Pour la section grammaire du JLPT N5, vous devez maîtriser environ 10 compteurs japonais essentiels :
- les compteurs génériques (つ)
- les compteurs de personnes en japonais (人)
- les compteurs liés au temps pour les heures et les dates
- les compteurs pour les objets courants : livres, animaux, objets plats, …
Concentrez-vous sur les compteurs les plus utilisés plutôt que de mémoriser chaque variation possible.
Pourquoi les compteurs japonais sont-ils importants pour le JLPT N5 ?
Les compteurs japonais sont importants pour le JLPT N5 car ils apparaissent dans plusieurs sections de l’examen et reflètent comment les locuteurs natifs comptent réellement les objets dans la vie quotidienne. Comprendre les compteurs vous aide à comprendre les passages d’écoute, à lire correctement les textes simples et à démontrer l’utilisation appropriée de la grammaire japonaise du JLPT N5. Sans maîtriser ces systèmes de comptage, vous aurez du mal avec les questions impliquant des quantités, des âges, des expressions temporelles et des descriptions d’objets.
Compteurs japonais : liste complète pour le JLPT N5
Comment compter en japonais : rappel
Avant d’apprendre les compteurs, vous devez comprendre comment compter en japonais. Ne vous inquiétez pas, une fois les chiffres 1 à 10 en poche, le reste s’enchaîne logiquement !
| Nombre | Romaji | Hiragana | Alternative |
| 0 | rei | れい | |
| 1 | ichi | いち | |
| 2 | ni | に | |
| 3 | san | さん | |
| 4 | yon | よん | shi (し) |
| 5 | go | ご | |
| 6 | roku | ろく | |
| 7 | nana | なな | shichi (しち) |
| 8 | hachi | はち | |
| 9 | kyuu | きゅう | ku (く) |
| 10 | juu | じゅう |
Les chiffres 4, 7 et 9 possèdent chacun deux prononciations. Privilégiez よん, なな et きゅう, surtout avec les compteurs. Les variantes し, しち et く s’emploient uniquement dans des contextes spécifiques comme les mois et l’heure.
Les nombres japonais fonctionnent par empilement. Pour construire les grandes quantités, vous ajoutez simplement des suffixes aux nombres de base :
- じゅう pour les dizaines (にじゅう, さんじゅう)
- ひゃく pour les centaines (ひゃく, にひゃく)
- せん pour les milliers (せん, にせん).
Compteurs génériques en japonais (つ – tsu)

つ sert à compter les petits objets concrets, quelle que soit leur forme. Pommes, oranges, verres, sacs, bonbons. つ sert également de compteur pour les choses abstraites en japonais, comme les idées.. C’est très pratique au restaurant pour commander plusieurs articles. Une limite à retenir : つ ne fonctionne que jusqu’à 10, vous devrez passer à d’autres compteurs au-delà.
Pour mémoriser plus facilement : les chiffres 3, 4, 6 et 8 ont une sonorité similaire (みっつ, よっつ, むっつ, やっつ). Le 9 (ここのつ) évoque « coconuts ».
| Nombre | Romaji | Hiragana |
| Un | hitotsu | ひとつ |
| Deux | futatsu | ふたつ |
| Trois | mittsu | みっつ |
| Quatre | yottsu | よっつ |
| Cinq | itsutsu | いつつ |
| Six | muttsu | むっつ |
| Sept | nanatsu | ななつ |
| Huit | yattsu | やっつ |
| Neuf | kokonotsu | ここのつ |
| Dix | tou | とう |
Phrases exemples :
- りんごをななつかいました。(J’ai acheté sept pommes)
- いもうとにきゃんでぃーをふたつあげました。(J’ai donné deux bonbons à ma petite sœur)
- こーひーをいつつください。(Je peux avoir cinq tasses de café, s’il vous plaît)
Compteurs pour les personnes en japonais (人 – nin/jin)
Compter les personnes en japonais nécessite le compteur 人 (nin), utilisé exclusivement pour les êtres humains : hommes, femmes, enfants et personnes âgées.
Le compteur 人 suit un modèle simple : nombre + にん (nin), mais il y a deux exceptions à mémoriser absolument. Une personne et deux personnes utilisent des mots complètement différents qui ne suivent pas la règle standard.
Pour une personne, on dit ひとり (hitori), non いちにん. Pour deux personnes, on dit ふたり (futari), non ににん. Ces formes irrégulières sont un point important de la grammaire du JLPT N5. Elle sont utilisées systématiquement, même dans les nombres plus grands (21 personnes se dit にじゅういちにん, non にじゅうひとり par exemple).
À partir de trois personnes, le modèle devient prévisible : attachez simplement にん au nombre. Attention à la prononciation de quatre personnes : c’est よにん (yo nin), jamais しにん, car し peut ressembler au mot signifiant la mort.
| Nombre | Romaji | Hiragana |
| Une personne | hitori | ひとり |
| Deux personnes | futari | ふたり |
| Trois personnes | san nin | さんにん |
| Quatre personnes | yo nin | よにん |
| Cinq personnes | go nin | ごにん |
| Six personnes | roku nin | ろくにん |
| Sept personnes | nana nin | ななにん |
| Huit personnes | hachi nin | はちにん |
| Neuf personnes | kyuu nin | きゅうにん |
| Dix personnes | juu nin | じゅうにん |
Phrases exemples :
- わたしのかぞくはよにんです。(Ma famille est composée de quatre personnes)
- おきゃくさんがじゅうにんきました。(Dix clients sont venus)
- なんにんかぞくですか?(Combien de personnes comprend votre famille ?)
Compteurs pour les animaux en japonais (ひき – hiki)
Le compteur ひき (hiki) sert à compter les petits animaux, poissons et insectes. Il s’applique aux créatures comme les chats, chiens, souris, poissons, papillons et autres petits êtres vivants. Cependant, il existe des exceptions : les oiseaux et lapins utilisent des compteurs différents, et les grands animaux comme les éléphants ou les baleines utilisent とう (tou) à la place.
Ce qui rend ひき particulièrement délicat, c’est qu’il subit des changements phonétiques selon le nombre. Le compteur peut se transformer en びき (biki) ou ぴき (piki) selon les règles phonétiques japonaises.
| Nombre | Romaji | Hiragana | Changement |
| Un animal | ippiki | いっぴき | ひき → ぴき |
| Deux animaux | ni hiki | にひき | |
| Trois animaux | san biki | さんびき | ひき → びき |
| Quatre animaux | yon hiki | よんひき | |
| Cinq animaux | go hiki | ごひき | |
| Six animaux | roppiki | ろっぴき | ひき → ぴき |
| Sept animaux | nana hiki | ななひき | |
| Huit animaux | happiki | はっぴき | ひき → ぴき |
| Neuf animaux | kyuu hiki | きゅうひき | |
| Dix animaux | juppiki | じゅっぴき | ひき → ぴき |
Phrases exemples :
- いぬがいっぴきいます。(Il y a un chien)
- ねこがさんびきいます。(Il y a trois chats)
- さかなをごひきかいました。(J’ai acheté cinq poissons)
Compteurs de verre et liquide en japonais (はい – hai)

Le compteur はい (hai) s’utilise spécifiquement pour compter les tasses, verres ou bols contenant des liquides. Il s’applique aux boissons comme le thé, café, eau, jus de fruit ou toute boisson servie dans un récipient.
Comme beaucoup de compteurs japonais, はい subit des changements phonétiques selon le nombre. Le compteur peut se transformer en ばい (bai) ou ぱい (pai) en suivant les règles phonétiques japonaises.
| Nombre | Romaji | Hiragana | Changement |
| Une tasse | ippai | いっぱい | はい → ぱい |
| Deux tasses | ni hai | にはい | |
| Trois tasses | san bai | さんばい | はい → ばい |
| Quatre tasses | yon hai | よんはい | |
| Cinq tasses | go hai | ごはい | |
| Six tasses | roppai | ろっぱい | はい → ぱい |
| Sept tasses | nana hai | ななはい | |
| Huit tasses | happai | はっぱい | はい → ぱい |
| Neuf tasses | kyuu hai | きゅうはい | |
| Dix tasses | juppai | じゅっぱい | はい → ぱい |
Phrases exemples :
- こーひーをいっぱいのみました。(J’ai bu une tasse de café)
- おちゃをさんばいください。(Donnez-moi trois tasses de thé, s’il vous plaît)
- みずをなんばいのみましたか?(Combien de verres d’eau avez-vous bu ?)
Compteurs pour les objets longs et fins (ほん – hon)
Le compteur ほん (hon) sert à compter les objets longs et minces indépendamment de leur matériau ou taille. La caractéristique clé est la forme allongée et cylindrique plutôt que le matériau spécifique.
Le compteur ほん suit le modèle familier des changements phonétiques japonais, se transformant en ぼん (bon) ou ぽん (pon) selon le nombre.
Une astuce mnémotechnique utile : Les nombres impairs les plus petits (1, 3) et les nombres pairs les plus grands (6, 8, 10) changent généralement de phonétique, sauf le 3 qui utilise ぼん à la place de ぽん.
| Nombre | Romaji | Hiragana | Changement |
| Un | ippon | いっぽん | ほん → ぽん |
| Deux | ni hon | にほん | |
| Trois | san bon | さんぼん | ほん → ぼん |
| Quatre | yon hon | よんほん | |
| Cinq | go hon | ごほん | |
| Six | roppon | ろっぽん | ほん → ぽん |
| Sept | nana hon | ななほん | |
| Huit | happon | はっぽん | ほん → ぽん |
| Neuf | kyuu hon | きゅうほん | |
| Dix | juppon | じゅっぽん | ほん → ぽん |
Phrases exemples :
- ぺんをさんぼんかいました。(J’ai acheté trois stylos)
- わいんのぼとるをごほんください。(Donnez-moi cinq bouteilles de vin, s’il vous plaît)
- こうえんにきがはっぽんあります。(Il y a huit arbres dans le parc)
Compteur pour les livres en japonais (さつ – satsu)

Le compteur さつ (satsu) sert à compter les livres, cahiers, magazines, dictionnaires et tous les matériaux imprimés reliés. Ce compteur s’applique aussi bien aux livres physiques que numériques, le rendant essentiel pour les contextes académiques, professionnels et de loisir.
Contrairement à beaucoup d’autres compteurs japonais, さつ a des changements phonétiques relativement simples. Seuls les nombres 1, 8 et 10 subissent des changements de prononciation, rendant ce compteur plus facile à maîtriser que d’autres.
Le nombre 1 devient いっさつ (issatsu) avec une double consonne, le 8 se change en はっさつ (hassatsu), et le 10 devient じゅっさつ (jussatsu). Tous les autres nombres conservent la prononciation standard さつ.
| Nombre | Romaji | Hiragana | Changement |
| Un livre | issatsu | いっさつ | double consonne |
| Deux livres | ni satsu | にさつ | |
| Trois livres | san satsu | さんさつ | |
| Quatre livres | yon satsu | よんさつ | |
| Cinq livres | go satsu | ごさつ | |
| Six livres | roku satsu | ろくさつ | |
| Sept livres | nana satsu | ななさつ | |
| Huit livres | hassatsu | はっさつ | double consonne |
| Neuf livres | kyuu satsu | きゅうさつ | |
| Dix livres | jussatsu | じゅっさつ | double consonne |
Phrases exemples :
- きのうほんをにさつかいました。(Hier, j’ai acheté deux livres)
- のーとをごさつもってきてください。(Apportez cinq cahiers, s’il vous plaît)
- としょかんでさんさつかりました。(J’ai emprunté trois livres à la bibliothèque)
Compteur japonais pour l’âge (さい – sai)
Le compteur さい (sai) s’utilise exclusivement pour exprimer l’âge des êtres vivants, personnes et animaux. Il doit impérativement être maîtrisé pour l’épreuve de grammaire du JLPT N5. Le compteur さい suit la règle basique “nombre + さい”, mais trois âges ont des prononciations irrégulières.
Un an devient いっさい au lieu de いちさい, utilisant une double consonne. Huit ans se transforme en はっさい (hassai) plutôt que はちさい. Dix ans devient じゅっさい (jussai) au lieu de じゅうさい, complétant les trois principales exceptions.
Une particularité du comptage des âges est que “vingt ans” utilise un mot complètement différent : はたち (hatachi). Ce terme traditionnel remplace entièrement にじゅうさい et s’utilise sans le compteur さい. À partir de 21 ans, le modèle revient à la normale avec にじゅういっさい.
| Nombre | Romaji | Hiragana | Changement |
| 1 an | issai | いっさい | irrégulier |
| 2 ans | ni sai | にさい | |
| 3 ans | san sai | さんさい | |
| 4 ans | yon sai | よんさい | |
| 5 ans | go sai | ごさい | |
| 6 ans | roku sai | ろくさい | |
| 7 ans | nana sai | ななさい | |
| 8 ans | hassai | はっさい | irrégulier |
| 9 ans | kyuu sai | きゅうさい | |
| 10 ans | jussai | じゅっさい | irrégulier |
| 20 ans | hatachi | はたち | mot spécial |
| 21 ans | nijuu issai | にじゅういっさい | retour au modèle |
Phrases exemples :
- わたしはにじゅうごさいです。(J’ai 25 ans)
- むすこははっさいです。(Mon fils a 8 ans)
- おかあさんはなんさいですか?(Quel âge a votre mère ?)
Compteur japonais -ko pour les petits objets
Le compteur こ (ko) sert pour les objets ronds ou compacts indépendamment de leur forme exacte. Les objets n’ont pas besoin d’être parfaitement ronds : les œufs, le pop-corn, les pommes, les oranges, les oignons et les tomates utilisent tous ce compteur. La caractéristique clé est que les objets doivent être relativement compacts et tridimensionnels.
Contrairement au compteur つ qui s’arrête à 10, こ peut compter jusqu’à l’infini, le rendant bien plus utile pour les grandes quantités. Le compteur こ suit les modèles de changement phonétique japonais familiers. Les nombres 1, 6, 8 et 10 transforment こ en っこ (kko) avec une double consonne, rendant la prononciation plus fluide.
| Nombre | Romaji | Hiragana | Changement |
| Un | ikko | いっこ | こ → っこ |
| Deux | ni ko | にこ | |
| Trois | san ko | さんこ | |
| Quatre | yon ko | よんこ | |
| Cinq | go ko | ごこ | |
| Six | rokko | ろっこ | こ → っこ |
| Sept | nana ko | ななこ | |
| Huit | hakko | はっこ | こ → っこ |
| Neuf | kyuu ko | きゅうこ | |
| Dix | jukko | じゅっこ | こ → っこ |
Phrases exemples :
- けーきをじゅっこかいました。(J’ai acheté dix gâteaux)
- りんごがなんこありますか?(Combien de pommes y a-t-il ?)
- とまとをさんこください。(Je peux avoir trois tomates, s’il vous plaît)
Compteur pour les objets fins et plats (まい – mai)

Le compteur まい (mai) s’utilise pour les objets minces et plats. Il s’applique à un large éventail d’objets plats incluant le papier, les cartes, les assiettes, les plats, les serviettes, les écharpes, les CD, les DVD, les tranches de pain, le jambon, le fromage, et même les billets.
La caractéristique clé est la minceur plutôt que la platitude parfaite. Les objets doivent simplement être relativement fins par rapport à leur longueur et largeur. まい reste exactement le même en prononciation de 1 à l’infini.
| Nombre | Romaji | Hiragana |
| Un | ichi mai | いちまい |
| Deux | ni mai | にまい |
| Trois | san mai | さんまい |
| Quatre | yon mai | よんまい |
| Cinq | go mai | ごまい |
| Six | roku mai | ろくまい |
| Sept | nana mai | ななまい |
| Huit | hachi mai | はちまい |
| Neuf | kyuu mai | きゅうまい |
| Dix | juu mai | じゅうまい |
Phrases exemples :
- CDをじゅうまいかいました。(J’ai acheté dix CD)
- てーぶるにさらがごまいあります。(Il y a cinq assiettes sur la table)
- まいあさぱんをにまいたべます。(Je mange deux tranches de pain chaque matin)
Préparer l’épreuve de grammaire du JLPT N5
Ces modèles de comptage apparaissent fréquemment dans la section grammaire du JLPT N5 et les maîtriser est plus qu’indispensable.
Cependant, une préparation efficace au JLPT N5 nécessite une couverture de tous les éléments de l’examen. Notre kit pour le JLPT N5 fournit un PDF structuré couvrant les points de grammaire et le vocabulaire pour le JLPT N5.
Pour ceux qui commencent leur apprentissage du japonais, notre cours de préparation au JLPT offre un cadre structuré pour vous aider à avancer de manière progressive jusqu’à la maîtrise du niveau N5.
Les candidats sous-estiment généralement le contenu du JLPT N5, mais une préparation assidue avec des ressources de qualité rend la réussite réaliste dans un délai raisonnable.

